Телефон для связи: 8 (909) 393-58-64

Чипполино и все все все

Категория: .
Warning: A non-numeric value encountered in /var/www/u0816793/data/www/evdokimova-teatr.ru/wp-includes/pomo/plural-forms.php on line 280

Warning: A non-numeric value encountered in /var/www/u0816793/data/www/evdokimova-teatr.ru/wp-includes/pomo/plural-forms.php on line 280

Warning: A non-numeric value encountered in /var/www/u0816793/data/www/evdokimova-teatr.ru/wp-includes/pomo/plural-forms.php on line 280

Warning: A non-numeric value encountered in /var/www/u0816793/data/www/evdokimova-teatr.ru/wp-includes/pomo/plural-forms.php on line 280

Warning: A non-numeric value encountered in /var/www/u0816793/data/www/evdokimova-teatr.ru/wp-includes/pomo/plural-forms.php on line 280

Warning: A non-numeric value encountered in /var/www/u0816793/data/www/evdokimova-teatr.ru/wp-includes/pomo/plural-forms.php on line 280

Музыкальный спектакль по сказке Джанни Родари для старших дошкольников

Product Description

Д е й с т в у ю щ и е   л и ц а: 

1 Торговец 1 (овощами) ___________________________________

2 Торговец 2 (фруктами)___________________________________

3 Торговец 3 __________________________________

4 Торговец 4. _________________________________

5 Домохозяйка ___________________________________

6 Девушка ___________________________________

7 Пугало 1 ___________________________________

8 Пугало 2 ____________________________________

Овощной квартал

9 Чиполлоне – ______________________________________________

10 Свеколина________________________________________________

11 Морковочка______________________________________________

12 Картошечка_______________________________________________

13 Огурец___________________________________________________

14 Тыква ____________________________________________________

15 Чипо – Чиполлино, сын Чиполлоне___________________________

16 Чесс – Чесночок__________________________________________

17 Рэдис – Редиска____________________________________________

 

Фруктовый район:

18 Графиня Вишня 1_________________________________________

19 Графиня Вишня 2_________________________________________

20 Граф Вишенка – племянник графинь Вишен___________________

21 Принц Лимон – губернатор__________________________________

22 Герцог Мандарин – двоюродный брат Лимона__________________

23 Генерал  Грейпфрукт – главнокомандующий фруктовой армией__________________________________________________

24 Баклажан – начальник подвала______________________________

25 Помидор – начальник полиции _______________________________

26 Арбуз – распорядитель бала___________________________________

27 Полицейские лимончики это торговцы1,2,3,4

28 Фрукты на балу_______________________________________________

29 Птица _________________________________________________________

30 Мышь__________________________________________________________

ПРОЛОГ

Занавес закрыт. Музыка. Рынок.

Появляются четыре торговца. Два продают овощи, другие – фрукты.

 Торговец  Помидорчики, картошечка, лучок! Все для отличного супчика! Хозяйки поспешите! Покупайте! Подходите! 

Торговец  2: Виноград, персик, свежая вишня! Все для превосходного десерта! Хозяйки поспешите! Покупайте! Подходите!

Торговец  1: Кабачки, капуста, чесночок! Все для отличного обеда! Порадуйте вашу семью! Подходите! Покупайте! 

Торговец  2: Абрикосы, лимоны, апельсины! Все для отличного настроения! Порадуйте ваших милых деток!

  Подходят покупатели

Домохозяйка: (торговцу овощей): Ну-ка, уважаемый, взвесь мне огурцов и лучка для салата.

Девушка: (поморщившись): Фу, лук (опрыскивает себя духами). А мне (продавцу фруктов) свежей вишни для варенья. 

Домохозяйка: (торговцу овощей): А мне кабачки для рагу и тыкву на кашу.

Девушка: А мне апельсины и мандарины!.

Домохозяйка: А мне капусту и чеснок.

Девушка: А мне лимон и… и… и (обращаясь к торговцу овощами) яблоко. Вот это красное.

Торговец  1: Это не яблоко, это помидор.

 Девушка: Помидор?.. Разве? Ну, что ж, пусть будет помидор. Он хоть и не фрукт, но такой большой и красивый.

  Домохозяйка и девушка уходят.

 Торговец  2: Видал, какие у меня покупатели!

 Торговец  1: Зато у меня больше берут!

 Торговец  2:. Э, мои фрукты раньше ели только аристократы, знатные люди, графы, маркизы…

 Торговец 1: А ты знаешь, что цветок картофеля носила когда-то в прическе сама французская королева? А помидор? Помидор раньше называли золотым яблоком! 

 Торговец  2: (смеется). Э, откуда такие истории? Уж не пугало тебе их рассказывает, которое я видел у тебя на огороде? 

 Торговец  1: А вот и рассказывает! Если хочешь знать, на этих грядках такое иногда случается! Хочешь послушать, что мое пугало про мои овощи рассказало? Да и про твои фрукты, тоже!

Торговец  2: (посмеиваясь). Да ну! Что ты говоришь? Вот выдумщик! Ну-ка, расскажи, расскажи.

Торговец  1:. И расскажу! Ты не поверишь, какая там произошла история!

  Пошли, пошли, все расскажу.

Картина 1 Музыка. Выход Огородных Пугал.

 

Пугало1: Это началось отличным субботним днем! 

Пугало2: Была отличная погода!  

Пугало1: Ярко светило солнце! 

Пугало2: Жители полей и огородов отдыхали после трудовой недели! 

Пугало1: Весело было и в Овощном квартале! 

Пугало2: Эх, люблю я этот квартал! 

Пугало1: А какие там веселые  мальчишки и девчонки: сын Чиполлоне Чиполлино!

Пугало2: Да! Друзья зовут его Чипо. 

Пугало1: Его друг Чесночок, по прозвищу Чесс и подруга Редисочка по прозвищу Рэдис.  

Пугало2: Так вот – был отличный субботний вечер Все овощи вышли на прогулку!

Открываются окошки и двери, появляются веселые мордашки овощей, они машут руками поют песенку и танцуют танец пугало вместе с ними.

Итальянский танец овощей

Раздается карканье и гул моторов, все прячутся.

Все осторожно вылезают и возвращаются на свои места. 

Чиполлоне: Опять эта птица! Только и жди, кого-нибудь покалечит или утащит. УУУУ!

 Свеколина. Да-да, страшно подумать. Так и не успеешь попасть в приличное блюдо. А не попадешь в блюдо – так и пропадешь навсегда. Помните, что случилось с родителями графа Вишенки?

Чиполлоне: Бедный малый…

Тыква: Эй, Чиполлоне, слыхал, наши грядки хотят убрать и насадить здесь черешневых деревьев?

 Чиполлоне: Как убрать? А как же мой огород? 

 Чипо: А наша спортплощадка?

 Огурец: А наши дома?

 Свеколина. Это затеяли графини Вишни. Они же родственницы  Черешни. Черешня-то нынче в цене. 

 Чиполлоне: Я буду жаловаться! Я к губернатору, к принцу Лимону пойду!

Тыква: Э, принц Лимон сам указ подписал, чтобы наш огород под сад переделать. 

 Чесс: Вот фрукт!

Тыква: Вот-вот. Говорит, что фрукты полезнее и благородней. Их раньше только знатные люди ели и в них больше вкуса и витаминов.

Морковочка: Неправда! Мы тоже вкусные и полезные! А сколько из нас  разных салатиков делают! 

Картошечка: Да! А из них всякие сладости, чтобы зубы портить! 

Чиполлоне: Что же такое творится на нашем огороде? Где справедливость? Где мы будем жить? Я к сеньору Помидору пойду жаловаться! Он наш, из овощей!

Чипо: Уже не наш!

 Чесс: С тех пор, как его случайно яблоком назвали, он теперь с Лимоном дружит! 

Чипо: Предатель! 

Огурец:  Как стал начальником полиции, так везде и шныряет со своей дубинкой. Как стукнет, так и попадешь сразу в мусоропровод. А раньше ведь приятелями были.

Тыква: Тише! Вон они сами пожаловали.

 Музыка.

Появляются Лимон, Помидор с охраной. Осматривают будущие земли. 

Лимон: Эй, хозяин, водички нам холодненькой! Что-то устал я по вашему огороду прогуливаться.

Чипо несет воду, но выливает рядом понарошку 

Чипо: Ой, Вам понравилось, ваша милость?

Помидор: Я всегда говорил, что с этим луковым народом нужно держать ухо востро!

Лимон: Да здесь настоящий Бунт!! Как это вы прозевали, Помидор? 

Помидор: Я этого наглеца сейчас дубинкой огрею! Его после этого даже для лукового супа не возьмут!

Лимон: Бросить его в овощной подвал! Народ разогнать!

Помидор: Слушаюсь! (охране) Выполнять!

 Музыкальная потасовка лимончиков и овощей.

 Лимон: Всех в подвал, всех!

 Размахивая дубинками, охранники хватают Свеколину, Морковку, Огурца.

Тыква успевает спрятаться под стол. Арестованных уводят.Дома запечатывают. Чипполино, редиска и чесночек убегают. 

Музыка. Занавес закрывается на авансцену Возвращаются Чиполлино и его друзья. Чиполлино печально смотрит кругом и поднимает отцовскую шляпу.

 Чесс: Чего теперь делать-то?

 Чипо: Клянусь жизнью своего отца, этот Лимон еще у меня поплачет!

 Чесс:. Не связывайся с ним! Он сильный!

 Редисочка: Ага, а то еще сам наплачешься.

 Чипо:.  Я? А вы знаете, что у меня есть? 

Чесс: Что?

 Чипо: Сейчас увидите!

  Чиполино достает пистолет-брызгалку.

 Чипо: Смотрите! 

 Редисочка: Какая красивая штучка. Это от блендера?

 Чипо: Это наше оружие! Оно досталось мне от отца, когда он воевал с полевыми мышами. Здесь луковый сок! 

Чесс: Ты что! (оглядывается) Ты разве забыл приказ Лимона, что за хранение такого оружия нас бросят не в подвал, а сразу в мусорный бак?

 

Чипо: Еще бы! Этот луковый пистолет — самое страшное для них оружие! Если я брызну им в глаза какому-нибудь сладенькому фрукту, он не попадет ни в одно блюдо, а сам отправится в мусорный бак!  

Редисочка: А сеньор Помидор? Ему твой луковый пистолет совсем не страшен.

 Чипо: Зато сеньор Помидор вспомнит, что он овощ, а не яблоко, и еще — того, кто пахнет луком, не станут держать при дворе этих «благородных фруктов»!

Чесс: Точно! Его сразу выгонят! 

Редис: И от обиды он сам…

 В с е. Бросится в мусорный бак! 

Музыка.  Проход Пугал..

 

Пугало1: А теперь я приглашаю вас посетить владения графинь Вишен.

Пугало 2: Надо сказать, это очень привередливые дамочки. Кичатся своим фруктовым происхождением, не выносят запаха лука и считают, что у них самый тонкий и изысканный вкус.

Пугало1: Знавало я многих, которые так считают, а на деле… пугало – пугалом! О, из их роскошного дома кто-то вышел… А, это граф Вишенка –  племянник этих испорченных злючек.

Пугало 2: В отличие от них, он очень хороший парень. Бедняга! Сколько он от них натерпелся! (Убегают)

Занавес открывается.

Музыка.

Выходит граф Вишенка, прижимая к груди скейтборд.

Найдя глухой уголок, он пытается кататься на доске.

Появляются графини Вишни.

 Вишня1: (в ужасе). Что ты делаешь, непослушный мальчишка?

Вишенка соскакивает с доски и прячет ее за спиной.

 Вишня2: Как тебе не стыдно?

 Вишня1: Вместо того, чтобы выводить формулу модного вишневого ароматизатора, ты катаешься на этой грязной доске.

 Вишенка: Да я уже все вывел.

 Вишня2: Выводи лимонные.

 Вишенка: Лимонные я тоже вывел.

 Вишня1: Все равно это не причина заниматься тем, чем занимаются эти грязные дети в Овощном квартале.

 Вишенка: Я только хотел немножко размяться.

  Вишня1: Мы запрещаем тебе разминаться таким образом! Займись другим видом спорта, крокетом, например.

 Вишенка: Это скучно.

 Вишня2: Зато благородно. Ты забыл, кто мы такие?

 Вишенка: Тетушки, тетушки, к вам Синьор Помидор!

 Появляется Помидор. Вишенка отходит в сторонку и пытается прятать доску. 

Помидор: Сеньоры, я прислан сообщить, что  опасный бунтовщик Чиполлоне вместе со своими сподвижниками схвачен и отправлен в овощной подвал. Таким образом, никто не помешает принцу Лимону на месте грязного огорода сделать чудесный Черешневый сад.

 Вишня2: А этот его сын, этот хулиган?

 Помидор: Чиполлино по прозвищу Чипо не представляет для вас опасности, миледи. Что может сделать могущественным принцам какой-то мальчишка?

 Вишня1: Несомненно, принц вас наградит! Мы попросим за вас! Что бы вы хотели?

 Помидор: Мое давнее заветное желание – находиться в вазе с Яблоками.

  А для этого нужно, чтобы меня побрызгали лучшим фруктовым ароматизатором, и от меня пахло настоящим фруктом.     

Вишня1: Хорошо! мы подберем вам ароматизатор самого благородного сорта яблок!

 Вишня2: Но только после того, как вы избавите нас от Чиполлино. 

 Помидор : Но…

 Вишня1: Он и его друзья плохо влияют на нашего племянника.

 Помидор: Я его обязательно изловлю, сеньора и брошу в самый сырой погреб!

 Вишня2: А пока сожгите эту противную грязную доску!(указывает на скейтборд) Где она? Граф Вишенка, немедленно отдайте сеньору Помидору доску. 

Помидор отбирает у Вишенки скейтборд. 

Графини и Помидор уходят.

Вишенка угрюмо смотрит вслед, потом садится на землю и плачет.

Мимо проходят Чиполлино и его друзья. Они спешат. 

Чесс: Как же нам освободить наших из подвала?

Чиппо: Что ни будь придумаем! Пошли. (Вишенке)Эй, пацан, ты чего ревешь?

 Рэдис: Ой, это сеньор Вишенка – племянник графинь Вишен! Я его фото в каком-то журнале видела. Он и в кино снимается. Что-то там было про мороженное с вишневым сиропом. 

Чесс: А, так это тоже наш враг! Чип, может пальнем в него?

Рэдис: Что ты говоришь? Он же плачет. Сеньор Вишенка, что случилось? Вы здоровы?

Вишенка: Мне запрещено разговаривать с незнакомыми овощами.

Чиппо: Ты прав, Чесс. Пойдем отсюда.

Рэдис: Да погоди ты, Чипо!   

Вишенка: (встрепенувшись). Чипо?.. Чиполлино?

Чиппо: Ну да, это я. А что?

Вишенка (вставая). Весьма рад, сеньор Чиполлино. Я о вас уже слышал. 

Чиппо: Интересно, от кого?

Вишенка: От сеньора Помидора. Он хочет вас поймать.

 Чиппо: Ха!  Пусть попробует!

 Чесс: Смотри не проболтайся, что нас видел, а то что-то ты очень разговорился. 

Вишенка: Нет-нет, я ничего не скажу. Я однажды  был на вашем огороде, смотрел, как ребята катаются на досках. Я тоже достал такую, хотел научиться, но графини Вишни велели ее сжечь. С тех пор, как моих родителей заклевала ворона, эти мои тетушки командуют мною, как хотят. 

Чиппо: Так ты сбеги!

Вишенка: Сбежать?.. Надо подумать.

  В аллее парка снова показались графини Вишни.

Вишня1: Что за шум? И почему в нашем парке пахнет луком?

Вишня2: Смотрите, это же Чиполлино!

Вишни: Синьор Помидор! Синьор Помидор! Полиция!

  Вбегает, размахивая дубинкой, Помидор.

Помидор: (Чиполлино). А, попался! (Вишенке) Отойдите, граф!

Вишенка: Друзья, бегите, бегите! Я его задержу

Чиполино с друзьями убегают. Занавес закрывается.

 КАРТИНА 3 Музыка. Проход Пугал. 

Пугало2: Свой дом должен быть у каждого, будь ты фрукт или овощ. Это только я бездомный бродяга могу жить без крыши над головой, и мне ничего не сделается, а всякий овощ или фрукт может без дома испортиться. Тогда его никогда не возьмут к столу даже бедняка. 

 Пугало1: А это очень важно, чтобы тебя взяли к столу, а если его выбросят в мусоропровод, то жизнь его закончится навсегда. 

Пугало2: Вот этого боятся все овощи и фрукты

Пугало1: Так вот – дом. Он должен быть у каждого, но не у всех он есть, или есть, но не такой, какой бы хотелось. 

Музыка.

Занавес открывается. Пустырь. Коробка. В ней спит Тыква.   

Пугало2: Кум Тыква, а скажите-ка мне, почему у вас такой маленький домик?

 Тыква: А?.. Что?.. Дом? Да, у меня был когда-то большой дом, но на его месте сейчас растут мандариновые деревья. Дом и землю у меня отнял принц Лимон для своего брата герцога Мандарина.

Пугало1: Смотрите, Вон он идет! 

Музыка..Появляется герцог Мандарин. Его окружают охрана и Помидор

Мандарин: Я не доволен! Очень-очень недоволен!

Помидор: Чем вы недовольны, ваша милость?

Мандарин: Мало, мало мандариновых деревьев! 

Помидор: Но скоро в Овощном квартале вместо огорода будет сад!

Мандарин: Хм, Лимон обещал его не мне, а Вишням ! Нашел, кому отдать такие превосходные земли! 

Помидор: Графини Вишни – знатные и благородные хозяйки. 

Мандарин: (усмехнувшись). Знатные. Деревня! А еще говорят о каком-то вкусе! Самый утонченный аромат, а, значит, и вкус у нас — герцогов Мандаринов! Мы же и самые сильные! Нас даже кошки боятся! (замечает домик Тыквы) О, а это еще что за ужасная старомодная упаковка?

Тыква: Это мой домик, сеньор Мандарин.

Мандарин: Почему эта гадость здесь? Чья это земля?

Тыква: Графинь Вишен, ваша милость.

Мандарин: Что?

 Тыква: Я здесь поселился, когда ваш брат принц Лимон отдал вам мою землю.

 Мандарин: Что? Ты мне грубишь, презренный овощ? Это бунт! Помидор, в подвал этого бунтовщика! Его страшную упаковку в мусоропровод, а земли перепиши на меня!

Помидор: Но ваша милость, графини Вишни… Им это не понравится.

Мандарин: Что? Ты на их стороне? О, я несчастный! Наглец! О, посыпьте меня перцем! Помажьте горчицей! Дайте мне хмели-сунели! 

Помидор: Хорошо-хорошо, я все сделаю, только успокойтесь! (Тыкве)

Тыква: Не выйду! У меня все по закону!

 Помидор: А у меня написано, что это самовольное строительство!

Тыква: Где написано?

Помидор: Сейчас покажу, где! (раскачивает домик) 

Тыква: Помогите! Убивают!

 Помидор разваливает домик Тыквы. Тыква барахтается под обломками.

Появляется Чиполлино и друзья.

Чипо: Отойдите от Тыквы, или я стреляю!

Мандарин: Что это?

Чесс: Это луковый пистолет, сеньор! 

  Чиполлино целится в Мандарина из пистолета. Они убегают.

Рэдис: Надо Тыкве помочь. Помидор испортил ему домик.

Тыква: Он назвал его позорным ящиком.

Рэдис: Не горюй, мы что ни- будь придумаем. 

Тыква: Спасибо, но только это все напрасно. Помидор убежал и теперь доложит все принцу Лимону, и меня выселят даже отсюда.  И огород наш отдадут Вишням , а еще поговаривают, что Лимон приказал купить новые мусорные баки, а это значит, что нас не только выселят, но и уничтожат.

Чипо: Поэтому надо торопиться. Сейчас надо вытащить отца и всех наших из подвала, а потом к Лимону. 

Рэдис: К нему во дворец так просто не пустят. 

Чесс: Да, у него охрана и видеокамеры.

 Чипо: Значит, их надо обмануть. Рэдис, у тебя много одежды?

Рэдис:. У меня целый шкаф, только одеть всякий раз нечего!

Чипо: Пошли!

Выбегает Вишенка

Вишенка: Стойте, вот держите!

Чипо: Что это?

Вишенка: Это ключ! Ключ от темницы! Берите и скорей спасайте своих друзей из темницы.

Рэдис: Спасибо, тебе Вишенка, ты настоящий друг!

Вишенка: Да, я с вами, только вот еще что! Это приглашение на бал в замок принца Лимона. Тетки сегодня получили.

 Чипо:. (хлопнув Вишенку по плечу). Отлично, граф! Приглашение на двоих, значит, иду я и… и… Вишенка.

Чесс: Но Чипо…

 Чипо: Ты будешь командовать отрядами снаружи. Мы откроем вам двери изнутри. Пошли! Сейчас для нас главное – всех наших из подвала вытащить!

Музыка. Появляется Пугало . 

Пугало1: Я, честно говоря, живу на улице, но не жалуюсь и люблю эту свободу. Все любят свободу,

Пугало2: Но бывает, что эту свободу отбирают – запрещают гулять, ходить к друзьям или запирают в какое-нибудь неприятное место, а иногда запирают надолго или даже навсегда. Самое ужасное, если вас лишают свободы несправедливо.   

Музыка. Возле подвала. Тюрьма.

Охранник Баклажан подводит всех арестованных к дверям.

Чиполонне: Баклажан, как же так? Ведь ты наш, из овощей! Из семейства Кабачковых! 

Баклажан: Молчать! И обращаться ко мне нужно «сеньор». 

Свеколина: Это не хорошо. Ты же овощ!

Морковочка:. А ты бросил родной огород, в чужие сады подался.

Огурец: Лимону продался.

Баклажан: Молчать, бунтовщик! Сейчас вас тут научат со старшими разговаривать! Давай, заходи по одному!

Закрывает дверь на замок

Грустная песня овощей.

Баклажан: Это что еще за Оливье-шоу? Что за шум? А то сейчас нажму сигнальную кнопку и солдат вызову! Они вас быстро в мусоропровод отправят!

Морковочка: Выпусти нас отсюда, Баклан!

Баклажан: Это не мое дело – преступников выпускать. Тихо пойду отдохну. Уходит

Под музыку крадутся Чипо, Рэдис, Чесс тихонько открывают дверь и уводят всех из подвала.  

Чипо: Быстрей! Нам нужно успеть во дворец к принцу! 

Баклажан: … Это как?.. Это где?.. Это кто?.. 

Измена! Из….Эй, подождите! Я тоже с вами! Подождите, я ваш, ваш! 

  Баклажан бежит следом. 

КАРТИНА Музыка. Появляется Лимон.

За ним с военной картой следует генерал Грейпфрукт.

 Лимон: Бал не отменять! Прибудут наши друзья из-за границы Ананас, Банан и Киви. Мы должны принять их на самом высшем уровне! 

Грейфрукт: А это надежные фрукты?

 Лимон: Да. Они нам помогут. 

Грейфрукт: Ну, дон Ананас и король Банан не вызывают подозрений, но происхождение Киви-сан мне лично кажется подозрительным.

Лимон: Почему?

Грейфрукт: Вы слышали, что его когда-то называли «китайский крыжовник»?

Лимон: Ну, крыжовник – это все-таки не овощ.

Грейфрукт:. Но, поговаривают, что этот Киви тоже чересчур богат витамином «С»

Лимон: Это ваше дело следить, чтобы моя власть была вечной. 

Грейфрукт: Да, ваше величество.

Лимон:. Что там ягоды?

Грейфрукт: Ягоды давно за нас, особенно сладкие, ваше высочество! 

Лимон: Отлично!

  Появляется Помидор

Помидор: Ваше высочество! Ваше высочество! Чрезвычайное известие!

Лимон: Происшествие, грамотей! Что там еще?

Помидор: Они сбежали! Они сбежали!

Лимон: Кто сбежали?

Помидор: Овощи! из тюрьмы! Они собирают отряды!  

Лимон: О, это уже война! Зарядить наши ружья самыми сильными ароматами системы «Лимонный фрэш», приготовить мусорные баки!

Грейфрукт: Все готово, мой принц! 

Лимон: Отлично! Мы уничтожим жуткий овощной запах и превратим эти грубые овощи в приятные  сладкие фрукты!

Грейфрукт: А кто не захочет превращаться?

Лимон: Отправим в мусоропровод! Но бал не отменять.

 Уходят. Занавес открывается. Бал во дворце Лимона.

Музыка.

В зале ягоды и фрукты танцуют.

Появляется Лимон и Грейпфрукт.

Церемониймейстер Арбуз объявляет имена прибывающих гостей.

Арбуз: Ягодный барон Дон Ананас  прибыл из стран Южной Америки!

 Музыка.

Входит дон Ананас. Лимон пожимает Ананасу руку. ( переодетый Вишенка)

Лимон: Мы очень надеемся на ваши плантации, дон Ананас.

Вишенка: Мои ребята уже давно рвутся в бой, принц!

Арбуз: Африканский король Банан 101-й!

 Музыка.

Входит Банан Лимон обнимает Банана.(переодетый Чиполино)

Лимон: Как поживают ваши многочисленные родственники, ваше величество? Мы так их ждем! 

Чипо: Они уже едут, принц. Ими заполнено пять пароходов.

 Арбуз: Любимец китайских императоров Киви-сан!

 Музыка.

Входит Киви. Лимон и Киви кланяются друг другу.(переодетый огурец)

Лимон: Мы так вас ждали уважаемый Киви-сан!  

Арбуз: Танцуют все! 

Музыка.

В парах танцуют хозяева и гости. В танце появляется Помидор.

Помидор: Ваше величество! Овощи! Они здесь!

 В зал врываются овощи. Чипо снимает с себя одежду, Помидор незаметно скрывается Фрукты группируются вокруг Лимона, а овощи вокруг Чиполлино.

Ягоды в замешательстве и не примыкают ни к кому.

 Чиполино: Мы не отдадим вам нашу землю!

 Лимон: Да, нам нужны новые земли, потому что мы фрукты – благородные и сладкие! 

Чипо: А мы овощи — простые и полезные!

Мандарин: Нас любят дети!

Свеколина: А нас их зубы, которые мы делаем крепкими и здоровыми!

 Лимон: Мы богаты витаминами, а вы…

 Чесс: Кто богаты? Вы опять хотите со мной тягаться, принц?

 Лимон: Я…мы…  

 Чипо: Стоять, принц! Всем стоять, а то как пульну!

  Чиполлино   выхватывает пистолет и целится в Лимона.

Появляется Помидор и Грейпфрукт с ароматизаторным автоматом.

Помидор: Сюда, сюда, генерал! Вот они! Стреляйте!

Лимон: Дайте мне, генерал!

Лимон хватает у Грейпфрукта автомат и целится в Чиполлино.

Овощи: Чипо, стреляй! Стреляй! И огород останется нашим!

Фрукты: Стреляйте, принц! Стреляйте! Мы хотим сад, сад!

 Вдруг раздается карканье и гул моторов. Все смотрят вверх. Паника.

 Все: Птицы! Птицы! Нам конец! Музыкальная суматоха.

  Ворона нападает на Лимона. Он отбивается.

 Овощи: Хватай его, хватай! Так тебе и надо! Ты не принц, а разбойник! Земля будет наша! Чипо, стреляй!

  Чипо несколько раз стреляет, но не в Лимона, а в птицу.

Она ранена и с криком улетает. Лимон падает.

Выскакивает мышь и хватает Редисочку.

Все снова отшатываются. 

Рэдис: Чипо, Чипо, помоги!

Овощи: Чипо, стреляй, стреляй!

Чипо: У меня кончился луковый сок!

  Чиполлино хватает мышь за хвост, но она отбрасывает его ногой.

В мышь стреляет Лимон.

Мышь взвизгивает, чихает, бросает Редисочку и убегает.

 Все: Ура! Ура! Это победа, победа! Мы победили!

 Музыка.  Все овощи обнимают Лимона. Фрукты аплодируют.

Свеколино: Это благородно, ваше высочество!

Фрукты: Благородно, благородно!

Чипполоне: Вы оказывается, настоящий принц, сеньор!

Лимон: Я… вы… мы…

Огурец: Что с вами, ваше высочество? Вы же спасены!

Лимон:. Это я… от лука…  Спасибо, Чиполлино… Ты спас не только меня.

Чипо: И вы спасли не только меня, сеньор.

 Чесс: Что ж, ты, Чипо? А как же твоя клятва? Ты же обещал посчитаться с принцем!

Чипо: Клятва? Так я ее выполнил.

 Чесс:. Как? 

Чипо: Заставил принца Лимона плакать.

  Все смеются и аплодируют. Принц Лимон тоже смеется.

Лимон: Да, зачем нам эти раздоры, сеньоры, когда у нас есть другие опасности?

Грейфрукт: Птицы.

Рэдис: Мыши.

Чиполоне: Сорняки.

Вишенка: Жуки.

Вишни. Гусеницы.

Морковки. Огородные хулиганы!

  Все смеются. 

Подходит Помидор отдает Вишенке скейтборд.

Помидор: Это верно. Держите, граф.

Вишенка: Откуда, сеньор? Вы ее… не сожгли?

Помидор: (смущаясь). Я ее спрятал и… сам катался немного, пока никто не видит. Когда-то мальчишкой я тоже рос в таком же квартале и очень любил это развлечение. Поэтому я такой сильный и Вишенка: Вы больше не хотите стать фруктом?

Помидор: . Нет. 

Рэдис: И не стесняетесь, что вы – помидор?

Помидор: Я этим горжусь.

Чипо: Нам всем есть, чем гордиться! Правда, отец?

Чипполоне: Да, сынок. Каждый из нас хорош по-своему!

Музыка.

Появляются Пугала.

 ПУГАЛО 1: Вот и завершилась эта удивительная история! 

 ПУГАЛО 2: Война фруктов и овощей оказалась бессмысленной! 

 ПУГАЛО 1: Каждый из них по-своему прекрасен и полезен. 

 ПУГАЛО 2: И давно известно, что настоящее благородство заключается не в модном наряде и в знатном происхождении, а в том, что находится внутри каждого из них!

 ПУГАЛО 1 (зрителям): Внутри каждого из вас!

 ПУГАЛО 2 (зрителям): Внутри всех вас вместе!

 ЧИПО: И только вместе мы, такие разные, сможем преодолеть все опасности, которые нас окружают! (зрителям) И вы !

А сейчас давайте все вместе построим Тыкве новый дом!

Все поют и танцуя строят новый дом тыкве.

ФИНАЛЬНЫЙ ПОКЛОН

 Музыка. Общая песня. (фонограмма «Зажигай»)

1 куплет.

Загорелся, заискрился 

День в любимой стране.

Кто однажды в ней родился

На одной здесь волне.

 

Любим разные мы песни,

Носим разный прикид,

Но мы вместе и на этом

Наша слава стоит.

 

Припев.

Мы свое богатство

Людям отдаем.

Счастье наше в братстве

И о том поем.

 

Будь всегда сердце благородным!

Будь всегда смелым и свободным!

Будь всегда добрым и навеки

Будь всегда просто человеком!

 

Будь всегда просто человеком!

 

2 куплет.

Подари себе удачу,

Мир и дружбу твори.

Те, кто вместе, те не плачут.

Дверь друзьям отвори.

 

Ты неси по белу свету

Эту добрую весть.

Мир огромен и прекрасен

И всем место в нем есть!

 

Припев.

 

ПУГАЛО 1: Сегодня вам свою необыкновенную историю рассказали…

(представление участников спектакля)

 

Занавес закрывается.

Жители деревни (поют) и танцуют

Италия! Италия!
Прекрасный дивный край!
Для овощей в Италии
И фруктов просто рай!

Здесь светит солнце красное,
Здесь теплый дождик льет
Здесь все добры и счастливы
Здесь всё вокруг поет.

Италия! Италия!
Леса, сады, поля!
Италия! Италия!
Волшебная земля!

Цветы здесь распускаются,
На каждой грядке – клад,
И соком наливаются
Арбуз и виноград.

В Италии! В Италии
Повсюду чудеса!
Италия! Италия!
Ты – всей земли краса!

Product Details